广州手语翻译员培训课程

广州手语翻译员培训课程

招生对象:

学费:咨询

课程介绍

职业定义:

以手语、口语为交流手段,在听障人士与健听人士之间进行传译服务的人员。

工作内容:

1)为听障人士提供将口语翻译成手语的服务;

2)为健听人士提供将手语翻译成口语的服务;

3)直接用手语与听障人士进行交流;

4)中国手语与其他国家手语直接进行翻译。

报考条件:

——五级手语翻译员(具备以下条件之一者)

1)连续从事本职业工作2年以上。

2)经五级手语翻译员正规培训达规定标准学时数,并取得结业证书。

——四级手语翻译员(具备以下条件之一者)

1)连续从事本职业工作7年以上。

2)取得经劳动保障行政部门审核认定的、以中级技能为培养目标的中级以上职业学校本专业(相关专业)毕业证书。

3)取得五级手语翻译员资格证书后,连续从事本职业工作5年以上。

4)取得五级手语翻译员资格证书后,连续从事本职业工作4年以上,经四级手语翻译员正规培训达标准学时数,并取得结业证书。

——三级手语翻译员(具备以下条件之一者)

1)取得四级手语翻译员职业资格证书后,连续从事本职业工作7年以上。

2)取得四级手语翻译员职业资格证书后,连续从事本职业工作4年以上,经三级手语翻译员正规培训达标准学时数,并取得结业证书。

3)取得高级技工学校或经劳动保障行政部门审核认定的、以高级技能为培养目标的高等职业学校本专业(相关专业)毕业证书。

4)取得四级手语翻译员资格证书的大专以上本专业或相关专业毕业生,连续从事本职业工作2年以上。

——二级手语翻译员(具备以下条件之一者)

1)取得三级手语翻译员职业资格证书后,连续从事本职业工作8年以上。

2)取得三级手语翻译员资格证书后,连续从事本职业工作5年以上,经二级手语翻译员正规培训达标准学时数,并取得结业证书。

3)取得三级手语翻译员职业资格证书的高级技工学校本专业或相关专业毕业生,连续从事本职业工作2年以上。

注:本专业指手语专业,相关专业指特殊教育专业

考试形式:

理论知识考试和技能操作考核。理论知识考试采用闭卷笔试等方式,技能操作考核采用现场实际操作等方式。理论知识考试和技能操作考核均实行百分制,成绩皆达60分及以上者为合格。

职业要求:

特殊教育专业、手语专业、医学类专业大专以上学历,通过中国手语能力培训和考试认证;在经过专业培训并取得职业资格认证证书以后方可进入手语翻译行业从业,富有爱心和责任感可谓是成为手语翻译员的首要条件,要具有较强的理解和表达能力,此外,要具有教育、医疗等某个专业领域的知识储备或工作经验,可以增强自身的就业竞争力。

就业前景:

对手语翻译员的需求直接来自2007年世界特殊奥林匹克运动会、2008年北京奥运会及2010年上海世博会等一系列重大国际活动的举行。根据国际奥委会的要求,2008年北京奥运会期间,共需要900余名高水平的手语翻译,而目前北京高水平的手语翻译非常稀缺,估计只有二三十人,上海目前获得国家资质认可的手语翻译员也只有50人。从长远来看,我国听障人士至少有2057万,手语翻译员人才特别紧缺。

薪资水平:

在上海,普通的手语翻译员通常半天的报酬在100元左右,也就是每小时20元左右,但是由于还没有专门的中介服务机构为手语翻译人员传递供求信息,目前手语翻译人员的工作量还很少。

入行门槛:

初级手语翻译需要在3个月的培训中学会近1000个单词和100个句型,中级手语翻译还需要在3个月的培训时间里学完1200多个单词及120多个句型,也只能做到和聋人简单沟通,手语翻译中要求的就是同声手译。要成为专业的手语翻译,则至少需要二三年的时间。

需求领域:

大型活动中的接待翻译、特殊竞赛、演出陪同翻译和广播电视手语翻译等,另外,一些旅游景点、商场、邮电、银行甚至医院也都需要手语翻译。)

相关课程推荐

广州添翼职业资格培训学校默认缺失图片

课程分类:翻译资格

上课地址:

开班日期:

班级选择